“译者”已发布的所有可下载文件

来源:译者

全部电子杂志可以在这里看到:精华杂志 https://yyii.org/journals

早就承诺大家要汇总“译者”已发布的所有可下载文件,这两个月一直都在做PDF文件,不过做的时候经常希望可以更新到最新版本,结果是到现在也没有做完。:P 不过现在已经初具规模,先把目前已经完成的集中汇总发给大家吧!

译者合集

译者合集四:互联网与政治 初探

译者合集七:中国的群体性事件 2000-20009

译者合集九:角逐十八大

译者合集十:透视八九学运

译者合集十一:成长中的中国工运

译者合集十二:中国与北韩

原来的《合集一:不灭的党》、《合集二:中国的现代威权主义》、《合集五:“没有政治自由化的经济发展”研讨会》将被全部收录并更新到新版的一期合集中,暂定名为《中国谜题:后“八九”的中共调适》

原来的《合集三:分裂的中共?》的内容已经包括在了《译者合集九:角逐十八大》中

原来的《合集六:谷歌vs.中国 第一季 宣战》和《合集八:谷歌vs.中国 第二季 追踪》将被全部收录并更新到新版的一期合集中,暂定名为《2010年谷歌vs.中国之战全集》

每月精华

还有1、2、3、5、6、8月的精华没有做完


独立成篇的译文下载:

政治类译文

(按照点击次数由高到低排列)
民主杂志:使人获得解放的技术 全文 16页
布鲁金斯:中国领导层的中期角逐 系列第三篇 军队领导人 全文18页
(P.S.布鲁金斯的这个系列原作者还没有发全,等发全后我们也会再发《中国领导观察:角逐2010》全集PDF)
外交事务:独裁复兴的迷思 全文14页
布鲁金斯:中国领导层的中期角逐 系列第二篇 国务院领导人 全文27页
布鲁金斯:中国领导层的中期角逐 系列第一篇 省级领导人 全文21页
中国季刊:中国民主党与1980-90年代的政治抗争 全文25页
邹谠:天安门悲剧 (1993)全文47页
1989年的中国民主运动延续性和改变 全文17页
哈佛亚太评论:中国的媒体、权力与抗议 全文11页
新共和杂志:聚焦中国 全文9页
高柏:魔方式的国家(2009) 全文30页
布鲁金斯:媒体在台湾民主化进程中的角色变迁 全文21页
战略和国际研究中心 中台关系 ECFA和国内政治 全文11页
外交事务:发展如何导致民主 全文14页

经济类译文

(按照点击次数由高到低排列)

瑞士信贷:中国的灰色收入 全文50页
政策评论:为什么中国成功了俄罗斯失败了 全文16页
卡内基和平基金会:北京的新挑战 后危机时代的房地产泡沫 全文11页
日银评论:关于近期中国房地产价格上涨 全文15页
美国社会学年鉴:中国经济繁荣的悖论 全文28页

历史类译文

(按照点击次数由高到低排列)

中情局解密档案:两名中情局间谍被囚于中国的二十年 全文20页
铭记天安门 1989年天安门清场纪实(1999)全文17页
八九学运逐日概览及文档汇编 全文40页

文化类 

纽约客人物:一名与体制作战的艺术家——艾未未

禁书收集

六四真相 “天安门文件”中文版 全文384页
网上长城 全文29页
书人学刊 第一期 全文23页
书人参考 第一期 全文63页
书人参考 谢韬专辑 全文174页

特别推荐(影印版):

李鹏六四日记
ed2k://|file|lp.zip|13623839|912D6507DE338312C731B198AB75E816|h=GMCC76N42Z5BUU4A34Y5WWGJCXEVAFZK|/

脆弱的强权
PDF下载链接:http://u.115.com/file/t08f4da9b4
简介:这是一本研究两岸关系,中日、中美关系必读书,作者谢淑丽(Susan L. Shirk ),曾于克林顿总统任内担任美国国务院亚太助理国务卿,是主管台海事务的最高官员,是极为重要而活跃的中国问题专家;现任加州大学圣地亚哥分校全球冲突合作研究院院长。
P.S.此为繁体竖排影印版,练眼神的说~~~欢迎购买正版原版

到2010-09-02的blogger的“译者博客”xml备份(共627篇文章)可以在这里下载,欢迎自建译者镜像站点
飞速下载:http://www.rayfile.com/zh-cn/files/fdc1f542-b727-11df-84f4-0015c55db73d

回复常见问题:

1)版权:凡是“译者”翻译的文章,我们采用cc2.5版权协议,也就是带上作者、译者、原刊信息的基础,以非商业性方式传播,鼓励演绎,衍生作品要以同等方式共享;

2)订阅:
邮件订阅:发邮件到:yyyyiiii+subscribe@googlegroups.com;或xiaomi2020#gmail.com
译者RSS:http://feeds.feedburner.com/yizhe
译图RSS:https://yyii.org/feed/
译者精华杂志RSS:http://cn.calameo.com/groups/1470/rss.xml
译者的“书友会”RSS:http://cn.calameo.com/groups/1566/rss.xml
Buzz订阅:fo:yyyyiiii.yizhe#gmail.com
微博订阅:twitter fo: @yigroup; @xiaomi2020; Sina fo:@xiaomi2020

3)投稿:发邮件到:xiaomi2020#gmail.com 不限题材 但必须带上原文链接 译文不得删改原文内容 无稿酬
查看“译者”的近期原文推荐或参与讨论:https://www.google.com/profiles/xiaomi2020
投递给“书友会”:注册calameo,上传文件,然后发送给群:书友会 http://cn.calameo.com/groups/1566

最近的译文勘误

1)《博客:文革时期的敦煌回忆录在中国被禁》中《一叶一菩提》的作者萧默是“建筑学家”,不是“考古学家”。

2)《新闻周刊:想要统治世界的女人》中南茜・佩洛西(Nancy Pelosi)担任的是“众议院”的发言人,不是“白宫”的发言人。

感谢为我们指出错误的读者,并致歉。

没有评论: